B.Y.C | Do not edit.

B.Y.C | Do not edit.

+

itsbap:

130501 B.A.P - "ONE SHOT" @ K-Pop Collection in Seoul
+
+
130430 - Twitter - Yongguk

@BAP_Bangyongguk: Enjoy #yoohoo

+
[LYRICS] “Yoohoo” by Secret - K/T

KOREAN

친구로만 보이던 니가 
귀엽게만 보이던 니가 
Don’t know why 
I don’t know why 
너에게 끌려 가고 있어 
힘든 날 위로해줬을 때 
내 얘기를 들어줬을 때 
Maybe you 
I’m loving you 
조금씩 내 마음이 움직여 
어떻게 어떻게 
어떻게 말을 할까 
Do you hear me 
that I’m fallin’ in love 
머리엔 온통 너뿐이야 
자꾸만 보고 싶어 
너를 사랑하나 봐 YOO HOO 
너만 보여 YOO HOO 
친구가 아닌 애인으로 
너랑 만나고 싶어 
나를 좀 바라봐줘 YOO HOO 
못 참겠어 YOO HOO 
어제보다 오늘보다 
내일 더 사랑할게 
OH MY LOVE 
Yeah Yeah Yeah Yeah 
Yeah Yeah Yeah Yeah 
I just wanna be your love 
너에게 난 잘 보이려고 
옷도 사고 다이어트를 하고 
Yes I do Oh yes I do 
이런 내 맘 알아줄까 
혹시 너를 놓쳐버릴까 
나를 싫어하진 않을까 
Maybe you 
I’m loving you 
생각이 많아서 잠 못 자 
어떻게 어떻게
어떻게 말을 할까
Do you hear me
that I’m fallin’ in love
머리엔 온통 너뿐이야
자꾸만 보고 싶어
너를 사랑하나 봐 YOO HOO
너만 보여 YOO HOO
친구가 아닌 애인으로
너랑 만나고 싶어
나를 좀 바라봐줘 YOO HOO
못 참겠어 YOO HOO
어제보다 오늘보다
내일 더 사랑할게
OH MY LOVE
니 손을 잡고 우우 우우
이 길을 너와 함께 걷고 싶어
너뿐이야 정말이야
이제는 말하고 싶어
진심이야 정말이야
내 맘을 알아 줄래
항상 너를 지켜주고 싶어
니 곁에서 난
너를 사랑하나 봐 YOO HOO
너만 보여 YOO HOO
친구가 아닌 애인으로
너랑 만나고 싶어
나를 좀 바라봐줘 YOO HOO
못 참겠어 YOO HOO
어제보다 오늘보다
내일 더 사랑할게
OH MY LOVE
Yeah Yeah Yeah Yeah
Yeah Yeah Yeah Yeah

TRANSLATIONS

You who just seemed like a friend

You who just seemed cute

Don’t know why

I don’t know why

I’m becoming attracted to you

When you comforted me when I was having a hard time

When you listened to me

Maybe you

I’m loving you

My heart moves a bit

How how

How should I say this

Do you hear me

that I’m falling in love

My head’s only filled with you

I keep wanting to see only you

Seems like I love you yoo hoo

I only see you yoo hoo

I want to go out with you as a lover not a friend

Please look at me yoo hoo

I can’t hold it yoo hoo

I’ll love you more tomorrow than today and yesterday

Oh my love

Yeah yeah yeah yeah

Yeah yeah yeah yeah

I just wanna be your love

Because I wanted to look good for you

I bought clothes and went on a diet too

Yes I do oh yes I do

Would you understand my heart that’s like this

What if I lose you

What if you don’t like me

Maybe you

I’m loving you

I can’t sleep because I have so many thoughts

How how

How should I say this

Do you hear me

that I’m falling in love

My head’s only filled with you

I keep wanting to see only you

Seems like I love you yoo hoo

I only see you yoo hoo

I want to go out with you as a lover not a friend

Please look at me yoo hoo

I can’t hold it yoo hoo

I’ll love you more tomorrow than today and yesterday

Oh my love

While holding your hand ooh ooh ooh ooh

I want to walk on this path together with you

There’s only you, really

I want to tell you it now

This is sincere, it’s true

Would you understand my heart please

I want to always protect you by your side

Seems like I love you yoo hoo

I only see you yoo hoo

I want to go out with you as a lover not a friend

Please look at me yoo hoo

I can’t hold it yoo hoo

I’ll love you more tomorrow than today and yesterday

Oh my love

Yeah yeah yeah yeah

yeah yeah yeah yeah

-

trans. cr; akdongs @ tumblr | source cr; melon ; take out with full credits

+

How to hitch a ride by Jeon Hyosung ft. Han Sunhwa

+
+
130429 - Twitter - Himchan

요즘 연습에 열중하고있습니다

봄이왔네요^.^!기분이라도 내보려고 오늘 대학교 신입생 느낌으로 입어봤습니다 크크

이번주도 화이팅!

image

Absorbed in practice these days

Spring is here^.^! I tried to wear something to give off the feel of a freshman in college to at least bring up the mood keke

Fighting for this week too!

trans. cr; anna @ baptrans ; take out with full credit

+

@BAP_Bangyongguk: Get away from the hustle n bustle of the city! #guerrillaplants

@BAP_Bangyongguk: Get away from the hustle n bustle of the city! #guerrillaplants

+

[ENG] 130425 B.A.P Yinyuetai Awards Winner Interview

+
[TRANS] B.A.P in June “Cureasuta” Japanese Magazine

jongthighss:

B.A.P Interview & Event Report in “Crazy for Asian Stars” Magazine

B.A.P

At long last on their way to Japan!
B.A.P debuted in Korea in January of last year. Their performance overflows with charisma, as they drive forward heating up the Korean music world, they are the ones to watch. With their first solo concert in Korea of  February this year, at long last they’re on their way to Japan! Overflowing with the feeling that “We want to meet our Japanese BABYz soon!” we interview B.A.P before their arrival in Japan.

Q: B.A.P is a group that has claimed 13 rookie awards domestically, and also has the eyes of the world watching, but you haven’t been able to take a rest with all the running around you’ve been doing since your debut. Looking back now, what memories have you made?

Yongguk: I can never forget “B.A.P Live on Earth Seoul.” To make the best show possible, we really co-operated a lot, people who came just to see music, sang and joined their voices to become one, I was really happy. From now on, I want to continue greeting fans though our concerts. 
Himchan: The thing that stands out in my memory the most, and was a happy experience, was “1st BABY Day.” It was our original fanclub, so preparations were fun. While we were preparing all the members were practicing together, I remember how exciting it was. There were times we were busy promoting albums, but we forgot how tired we were and did our best, and we had fun. 
Daehyun: For me, it’s the first Showcase. We debuted under the name B.A.P, it was the first time being together with the members on stage, even now it’s fresh in my mind. We were usually just in the rehearsal space, so as we were in front of a lot of people showing ourselves for the first time, we were really nervous, but seeing all the fans who filled the venue, I remember my goosebumps.
Young Jae: For me, it’s the reality show with the members before our debut that was very fun for me, also “B.A.P Live on Earth Seoul” made memories for me that are impossible to forget. Usually we were the image we showed on camera, but getting the chance to be in front of fans and showing them something completely different made me very happy.
Jong Up: It’s the time we won the Rookie Award, for me. When we first debuted, our goal was to win the Rookie Award, so when our goal was realized I was so happy. I can’t really believe it even now.
Zelo: For me it’s also when we won the Rookie Award, I don’t think I’ll forget it. At the time we won, I was surprised and my heart was so full I couldn’t speak and could only cry, but I was so happy. 

Read More

+

his mouth was open before he opened the water bottle.

his mouth was open before he opened the water bottle.

+

realb2ng: you wanna ride with me?

realb2ng: you wanna ride with me?

+
Bang Yongguk - T Hangul+Romanization+English

Hangul: 

붉게 충혈된 눈
비비적 해 내 눈은 풀리구
차가운 물에 몸을 담궈
음악에 볼륨을 올리구
거울에 비친 내게 물어봐
오늘 밤에 너는 누굴까?
온 종일 사람들의 웃음 소리가
꿈 속에 악몽으로 다가와

그저 니 옆에 누워있어
귀에 들리는 베이스
익숙한 드럼
니가 깨있을땐 yeh, it’s ma turn
i can tell you anything
믿지마 걔도 쟤도 얘도 너도

도망치듯 널 침대에 구겨넣어
잠 못드는 밤
사람들은 전부 다 행복한 꿈을 꿔
너만 빼고
말 만 번지르한 영혼들이
너에게 충분한 거짓말들을 했으니
모르는 척 하는것도 이거면 돼
차라리 떠나 내가 니 손을 잡을께
왜 그저 웃기만 해
왜 넌 그저 울기만 해
내가 가슴이 아퍼
널 보면 가슴이 아퍼
어린시절 순수했던 니 웃음들은 어디로 갔니
우리 할아버지는 별이 되어 웃고계셔
내가 니 옆에 있을께 웃어 애써
 

Romanization:

Bulk-ke chung-hyeol-doen nun
Bi-bi-jeok hae nae nun-eun pul-li-gu
Cha-ka-un mur-e mom-eul  dam-gweo
Eum-ak-e bol-lyum-eul ol-li-gu
Keo-ur-e bi-chin nae-ge mur-eo-bwa
O-neul bam-e neo-neun nu-gul-kka?
On jong-il sa-ram-deur-e us-eum so-ri-ga
Kkum sok-e ak-mong-eu-ro da-ga-wa
Nan
Geu-jeo ni yeop-e nu-weo-iss-eo
Kwi-e deul-li-neun be-i-seu
Ig-suk-han deu-reom
Ni-ga kkae-iss-eul-ttaen YEH, IT’S MA TURN
I CAN TELL YOU ANYTHING
Mid-ji-ma kyae-do jyae-do yae-do neo-do

Do-mang-chi-deut neol chim-dae-e gu-kyeo-noh-eo
Jam mot-deun-neun bam
Sa-ram-deur-eun jeong-bu da haeng-bok-han kkum-eul kkweo
Neo-man ppae-go
Mal man beon-ji-reu-han yeong-hon-deur-i
Neo-e-ge chung-bun-han geo-jit-mal-deur-eul haess-eu-ni
Mo-reu-neun cheok ha-neun-geot-do i-geo-myeon dwae
Cha-ra-ri tteo-na nae-ga ni son-eul jab-eul-kke
Wae geu-jeo ut-gi-man hae
Wae neon geu-jeo ul-gi-man hae
Nae-ga ga-seum-i a-peo
Neol bo-myeon ga-seum-i a-peo
Eo-rin-shi-jeol sun-su-haet-deon ni us-eum-deur-eun eo-di-ro gat-ni
U-ri har-a-beo-ji-neun byeor-i doe-eo ut-go-kye-shyeo
Nae-ga ni yeop-e iss-eul-kke us-eo ae-sseo


English:

Eyes that have become bloodshot
I rub my eyes to clear them up
I dip my body in cold water
and raise the music’s volume
I ask my reflection in the mirror
“Who are you tonight?”
The sound of everyone’s laughter
approaches me in my dreams as tears
I’m just laying down next to you
The bass I hear to this, the familiar drum
You’re awake, this is my turn
yeah I can tell you anything right
Don’t believe that person, that person, that person, or you
I can’t tell you anything no more

I crumple you onto the bed as if I was running away
A sleepless night
Everyone has happy dreams
Except you
Souls whose are only sleek with words
Told you enough lies
Pretending to not know, this is enough
Leave instead, I’ll hold onto your hand
Why just laugh, why are you just laughing
My heart hurts
My heart hurts when I see you
Where have the innocent smiles from our youth gone to
My grandfather smiles at us as a star
I’ll stay next to you, force yourself to smile


Credit:

Hangul lyrics : Bang Yongguk’s Tumblr
Romanization:  bapikachu
Eng: akdongs @ tumblr 

+

Anonymous asked: actually yongguk post the hangul lyrics of T on his tumblr. you can check it out.

Thanks a lot~ I’mma post the romanization in a bit! Anticipate it~ image

+


powered by tumblr | themed by fusels